قابلیت ترجمه آفلاین متن با استفاده از هوش مصنوعی

گوگل نسخه آفلاین مترجم گوگل ترنسلیت مبتنی بر هوش مصنوعی را برای اندروید و iOS عرضه می کند. این نسخه آفلاین بدون نیاز به اینترنت، متن های انتخابی را ترجمه می کند. گوگل آپدیت جدیدی برای اپلیکیشن مترجم گوگل ترنسلیت (Google Translate) معرفی کرده که امکان استفاده از سیستم ترجمه ...

گوگل نسخه آفلاین مترجم گوگل ترنسلیت مبتنی بر هوش مصنوعی را برای اندروید و iOS عرضه می کند. این نسخه آفلاین بدون نیاز به اینترنت، متن های انتخابی را ترجمه می کند.
گوگل آپدیت جدیدی برای اپلیکیشن مترجم گوگل ترنسلیت (Google Translate) معرفی کرده که امکان استفاده از سیستم ترجمه گوگل در حالت آفلاین و بدون اتصال به اینترنت را میسر می کند. گوگل در سال ۲۰۱۶ با ارائه ترجمه ماشینی تحت شبکه های عصبی (Neural Machine Translation) تغییرات قابل توجهی در راستای بهتر شدن در ابزار ترجمه خود نسبت به قبل ایجاد کرد.

حال این غول فناوری امکان دسترسی به این قابلیت در حالت آفلاین و بدون نیاز به اتصال اینترنت را معرفی کرده که به زودی مستقیما در دستگاه های مجهز به اندروید و iOS از طریق اپلیکیشن گوگل ترنسلیت در دسترس قرار خواهد گرفت.

گوگل با عرضه این نسخه از بروزرسانی دقیقا جا پای رقیب دیرینه خود مایکروسافت گذاشته که مترجم آفلاین مبتی بر هوش مصنوعی (AI) برای گوشی های هوشمند عرضه کرده است.

این ویژگی جدید در گوگل ترنسلیت از همان فناوری ترجمه ماشینی شبکه های عصبی استفاده کرده که در ترجمه های آنلاین گوگل استفاده می شود. البته در نسخه آفلاین، مجموعه زبانی بصورت محلی در فایل هایی با اندازه ۳۵ تا ۴۵ مگابایت ذخیره می شود تا فضای زیادی از حافظه موبایل را اشغال نکند.

جولی کاتیاو (Julie Cattiau) مدیر محصول گوگل ترنسلیت معتقد است که این فناوری با به کارگیری هوش مصنوعی رویکرد دقیق و ظریفی را دنبال می کند و به جای ترجمه کلمه به کلمه و تحت اللفظی، کل جمله را را داخل متن درنظر می گیرد؛ بدین ترتیب ترجمه بهتری ارائه خواهد داد.

کاتیاو در پستی که در وبلاگ شخصی اش منتشر کرده می گوید:

در نسخه بروزرسانی شده گوگل ترنسلیت که بصورت آفلاین در اختیار کاربران قرار می گیرد، از بافت معنایی و متنی گسترده تری استفاده می شود تا ترجمه متن مفهوم تر و مرتبط تر باشد و به نوعی واژگان و جملات را بازنویسی و تنظیم کرده که گویی فردی واقعی مسلط به دستور زبان در حال صحبت است. به کمک این فناوری تحت هوش مصنوعی، متن ها و مقالاتی با ترجمه روان تر و خواناتر خواهیم داشت.

گوگل با یک مثال، تفاوتی که ترجمه با هوش مصنوعی ایجاد کرده را نشان می دهد. هرچند که نتیجه و ترجمه حاصل به خوبی نسخه آنلاین نیست، اما برای راه انداختن کار کاربر کفایت می کند.

آپدیت ترجمه ماشینی مبتنی بر شبکه های عصبی طی روزهای آتی به ۵۹ زبان از جمله زبان های هندواروپایی عرضه خواهد شد. برای دسترسی به ترجمه آفلاین در اپلیکیشن گوگل ترنسلیت، باید به تنظیمات ترجمه آفلاین (Offline Translation) رفته و سپس روی فلش کنار اسم زبان دلخواه خود کلیک کنید تا کل پکیج دانلود شود.

مشاهده در وبسایت منبع